quarta-feira, 29 de junho de 2016

REFLEXIONES INTERNACIONALES

BREXIT: ¿ACIERTO O DESASTRE?


El viernes último nos despertamos con una noticia sorprendente: El Reino Unido decidió, en plebiscito, separarse de la UE (Unión Europea).
Cómo era de esperarse, la incertidumbre del nuevo estado de cosas provocó una violenta reacción en cadena del mercado financiero internacional, a quien las dudas y las incertezas no agradan.
La devaluación de la Libra Esterlina y el desplome de las bolsas de valores alrededor del mundo puso en jaque a la Comunidad mundial. Ni siquiera los seguidores del BREXIT o partidarios del LEAVE (dejar) la UE, se lo creían. La pregunta siguiente es:¿y ahora?, ¿es el Brexit un acierto o un desastre?
Más allá de cualquiera de las innumerables razones expuestas por los medios de comunicación, entre ellos, la xenofobia, el orden económico, los conflictos con Bruselas, la burocracia europea, etc., habríamos que analizar cuidadosamente la quintaesencia del inglés medio: sus características más latentes, su historia y su cultura.
Lytton Strachey, en su brillante biografía de la Reina Victoria había dicho que “los hijos de Inglaterra tienen una cualidad ciertamente exasperante: ellos nunca saben cuándo están vencidos”. Y nunca se sienten vencidos. Su pragmatismo en todos los órdenes también es resultado de su profunda aversión por filosofías  o visiones de mundo sistemáticas. No les agradan las utopías y los ideales abstractos de ninguna clase, no se dejan engañar por planes grandiosos. Esta es la nación que dio la espalda al republicanismo, al fascismo o al comunismo que en general avanzaron por medio de revoluciones o traumas bélicos. El país, en fin es conocido por cultivar un pragmatismo duro y desconfiar de ideas fantasiosas.
Así hicieron uso de su hegemonía política económica y de su liberalismo comercial. Gran Bretaña siempre se ha jactado de ser “diferente”, de ser “una isla separada del continente”. Siempre prefirieron la practicidad y el aislamiento cuando por razones de estado, deciden seguir su propio rumbo.
Los desafíos del mundo globalizado de nuestro siglo son poderosos, como lo es la unión de países en pro de una meta común. Europa ha transitado duramente llena de dificultades por el camino de una frontera común, de estrechar lazos comunes, de luchar contra los elementos históricos del pasado que la sumergieron en luchas fratricidas.
El hecho de que un país miembro de peso decide separarse del bloque europeo, sin duda es un duro golpe para la UE, y ésta necesitará revitalizarse de dentro para fuera,  pues esta separación así lo exige.

Para Europa es un golpe, así como para los británicos que deberán llevar la nave de su nación – como antaño – por mares ignotos y peligrosos. En el pasado han salido victoriosos y formaron un poderoso imperio; ahora, sólo el futuro dirá.

PEQUENO DICIONÁRIO ÍNTIMO

NOTURNO


Horas misteriosas em que as estrelas brilham no céu e as luzes da cidade brilham como num caleidoscópio complexo e contraditório de vidas humanas.

ÀS LUZES DA CIDADE (Poema)


É inverno, começo da noite,
mas a cidade não descansa.
Transeuntes apressados,
com gorros, cachecóis, blusas de lã,
jaquetas de couro, botas e muitos sonhos;
transitam com pressa,
porque o dia acaba
e é hora de ir abraçar o lar.
A cidade iluminada
assiste a este vai e vem humano,
em forma misteriosa.
A cidade iluminada
é palco diário

de mais um ato do teatro da vida.

sábado, 25 de junho de 2016

OS PEQUENOS GRANDES PRAZERES DA MINHA VIDA

Pôr do sol  (sempre numa praia)
Café espumante (em qualquer cafeteria de uma cidade excitante)
Dias de chuva (na intimidade da minha cama)
Domingos ensolarados (na praia e no verão)
Manhãs de primavera (no parque do Ibirapuera)
Um musical (No West  End em Londres)
Um teatro (Shakespeare)
Um trecho de poesia (de Drummond)
Um cheiro que traz uma boa lembrança (canela)
Uma carta de amor (de anos atrás)
Uma noite estrelada (na montanha)
Uma cidade (Firenze, Itália)
O sorriso de uma criança (em qualquer praça de qualquer cidade)
Cheiro de incenso (Missa no Mosteiro de São Bento)
Uma obra musical (Concerto para piano n.1 de Tchaikovsky)
As ondas do mar (em qualquer praia do Atlântico)
Perder a noção do tempo (lendo um bom livro)
A imensidão do mar (sonhando)

Uma inspiração mágica (escrever o pensamento)

segunda-feira, 20 de junho de 2016

SOLSTICIO


Y qué decir del solsticio
Cuando el sol se aleja en silencio
Dejando su estela de meditación

Y de sempiterna espera!

PEQUENO DICIONÁRIO ÍNTIMO


SOLSTICIO DE INVERNO



Magia e silêncio num inverno de recolhimento e esperas.

POESÍA AL INVIERNO


INMINENCIA INVERNAL

La mañana se despierta,
fría y misteriosa
El cuerpo entumecido,
anuncia un nuevo día.

En las postrimerías invernales
Medita mi mente activa
Los ensueños y las ilusiones
Pueblan mi alma, sus visiones.

En la proximidad de un nuevo tiempo
La vida se asombra con sueños
El invierno nos obliga a resguardarnos.
en profundos pensamientos.

Y así una nueva estación se avecina
La esperanza se renueva
Se envuelve la vida con dulzura

En una graciosa, alegre y eterna espera.

INGLATERRA Y LA REINA VICTORIA

Un día como hoy, 20 de junio de 1837 subió al trono inglés la Reina Victoria, cuyo dilatadísimo reinado de casi 64 años es considerado el período más feliz de la historia británica. Alejandrina Victoria, Princesa de Kent, nieta de George III, sucedió a su tío William IV con tan sólo 18 años de edad. Ya en esa época, según su biógrafo Lytton Strachey tenía “una voluntad imperturbable, impenetrable e irrazonable. Una voluntad peligrosamente cercana a la obstinación, y la obstinación de los monarcas, no es la de una persona cualquiera”.
En se casó con su primo hermano, el Príncipe Albert de Saxe Coburg-Gotha. El matrimonio feliz – algo inusual entre la realeza – tuvo nueve hijos que se entroncaron con las casas reales de toda Europa. Por ejemplo, el nieto mayor de Victoria y Alberto era el Kaiser Wilhem II de Alemania; otra nieta era la última Emperatriz Alejandra de Rusia; otra era la Reina Victoria Eugenia de España. Ya en vida, Victoria era conocida como la “Abuela de Europa”.
En 1876 fue coronada Emperatriz de la India. La clase media adquirió gran relevancia durante la era victoriana. Ellos veían con gran satisfacción el comportamiento de la más virtuosa de las reinas. Pero si bien es cierto que en la personalidad de Victoria encontramos muchas virtudes de la clase media, sus ademanes eran aristocráticos. Pero había un campo en que Victoria no compartía ni con la aristocracia, ni con la clase media: la actitud para consigo misma, era sencillamente regia.
Murió a los 82 años en Osborne, Isla de Whigt. Durante ella, la Gran Bretaña alcanzó su período de mayor esplendor.




sábado, 18 de junho de 2016

MANUSCRITO


“Escrito a mano”, es lo que significa manuscrito. En estos tiempos de modernidad cuando tenemos al alcance toda la informática, nos estamos olvidando de escribir a mano. Nuestras firmas y rúbricas tiemblan a menudo, nuestras letras son torcidas, nuestros pensamientos resecados por la falta de práctica y del manejo cotidiano de la vieja pluma.
Aún recuerdo las innúmeras cartas manuscritas. La alegría de recibir las respuestas. Alguna vez hice una apología a la carta, en donde expresaba mi nostalgia porque hoy ya no se escriben ni se reciben cartas manuscritas. Lo cierto es que la escritura a mano expresaba, con más claridad, los pensamientos de quien los escribía.

Confieso que, a pesar de ser admirador de la computadora, de las tabletas y otros medios de comunicación digital, aún mantengo como regla, unos minutos de mi tiempo de vida para expresar – a mano – los sucesos cotidianos en mi viejo diario, testigo de los meandros  y misterios de mi existencia.


REFLEXIONES DEL COTIDIANO



CALENDARIO


Después de algunas horas de trabajo, levanté la vista y vi el calendario 2016 al que todos los días lo marco con una X cada vez que amanece. Pues bien, después de observar detenidamente las innumerables  X marcadas, me di cuenta que la mitad de él ya estaba marcado:  medio año había pasado casi sin sentirlo!. Sentí una punzada de sentimientos desencontrados, mezclados de desánimo y de pavor. Cuántos planes hechos para el 2016 y la mitad aún por cumplirla!. De todos modos, desvié la mirada y continué  en mi labor de expresar – en palabras – mis pensamientos más recónditos. Al futuro dejo la dudosa posibilidad (o probabilidad) de poder llegar a fin de año con metas cumplidas. De todos modos, a cada día que mi viejo calendario exige que se lo marque, nuevas sorpresas pueden sobrevenir, tal vez agradables o no, pero de eso se trata la vida, ¿o no?

sexta-feira, 17 de junho de 2016

PEQUENO DICIONÁRIO ÍNTIMO


JUNHO


Céu estrelado, dias ensolarados, silêncio e meditação num misterioso frio de forte inspiração.

PENSAMENTOS DE OUTONO



“Então, nesse exato momento em que as arvores nuas de folhas caídas ao chão, e o vento frio ruge no horizonte, é quando o inverno dá sua ar de graça e emoção”

“Folhas amarelas, ressecadas, endurecidas de vivências misteriosas. Eis o outono de mais uma vida”

“É nas noites de outono, quando corre solta minha imaginação, transformando qualquer pensamento em ilusão”

“Outono: Sedutor inato de pensamentos profundos”

“No final de outono, só restaram aquelas folhas amarelas da minha outrora paixão. O inverno revestido de silêncio e profunda meditação, iluminará minhas noites recheadas de emoção”


“No profundo mistério do inverno recolho minhas energias em profunda meditação. Logo, logo, a primavera vai chegar e tudo será diferente”

MANCHETE DO DIA : MAIS UM SEM TETO MORRE DE FRIO EM SÃO PAULO.


Não me canso de repetir
o que disse dona Adélia Prado
Vivemos numa época
cinzenta e muito triste.
Mais uma noite de frio
na fria cidade nua
cidade que continua
sua misteriosa caminhada
sobre os cadáveres dos seus filhos,
desamparados, abandonados.
órfãos de afeto, e de solidariedade.
Solidão triste , vida vazia,
de quem pernoita no escuro gelado
de uma fria noite de outono.
O frio não é pior do que o triste desafeto,
do que a falta de caridade,
e de humanidade.
Enquanto alguma alma morre
pela frieza da falta de amor
Minha felicidade fica um pouco ausente,
e a humanidade sem compaixão.

sábado, 11 de junho de 2016

SÁBADO OTOÑAL

Sábado radiante
de luz otoñal
El silencio rodea la casa
Sólo una suave música
esparce su melodía,
dando color, dando vida
a la tranquila y placentera vida.

La mañana renace
con una tenue melancolía
Irradiando fantasías,
Irradiando sueños,
Nostalgias y alegrías

Mañana otoñal
donde las esperanzas se renuevan,
hacia un futuro promisor
Sin temores, sin resquemores
Pues en el alma anidan
las más profundas inspiraciones
y las más inexplicables emociones.


PEQUENO DICIONÁRIO INTIMO

JUNHO
Inspiração no meio do silêncio e do frio.Prelúdio do inverno.

sábado, 4 de junho de 2016

JUNHO II

Mais um junho
Mais um inverno
Que este mês seja revestido
de emoção e meditação.

A espera da primavera
É só um desafio a mais
Passar pelo inverno com temperança

é gerar alegria e esperança.

ALMA, A FILHA DO DESTINO (CAP.IX PARTE VII)

No final desse verão, por fim, a pequena perfumaria de Montmartre mudou-se para um local muito maior e mais confortável na Rue Cambom, na Place Vendôme, e na região onde Claire morava e onde Paul estabeleceu o escritório onde trabalhava, na Rue Saint Honoré esquina com a Rue D’Algert, do outro lado da Place Vendôme, e mais pertos dos Jardins das Tulherias.
No novo edifício, o escritório e a loja de Perfumaria era muito mais confortável para as duas que trabalhavam sem parar, enquanto o projeto de produção de creme de beleza ia se desenvolvendo rapidamente
Foi então que numa manhã chuvosa de finais de agosto, chegou uma carta de Recife. Claire ao ver o envelope com as bordas da bandeira brasileira, percebeu que era do Pajé Jabu.
A carta, escrita com boa letra pelo índio Arandu, dava os parabéns a ela pelo seu casamento. Jabú desejava toda a felicidade do mundo para sua “Ivoti” e que sempre pensava nela. Mas tinha um parágrafo que fez Claire gelar o sangue nas veias: “ Tome muito cuidado, minha querida Ivoti, para não se confrontar com o seu passado. Tive um sonho, em que o seu passado e o seu presente estão prestes a se juntar, não sei como, mas o que sei é que é muito perigoso esse encontro neste momento da sua vida. Você está reconstruindo a sua felicidade e precisa de um pouco mais de tempo para ter a fortaleza e a dureza para enfrentar tudo o que a vida lhe aguarda, mas agora, evite qualquer contato com o Brasil, com Pernambuco ou com sua origem”
Claire ficou preocupada. O passado está em rotação com o presente. Mascomo?, perguntava-se e não encontrava a resposta. Mas percebeu que tinha que prestar atenção aos conselhos do Pajé.
Imediatamente escreveu a resposta. Agradecendo os bons desejos e dizendo que ficaria atenta aos seus conselhos. Se dependesse dela, o passado não chegaria até ela, pelo menos não por enquanto.
Além de sua nova vida de casada e de trabalhar na sua empresa, Claire começou a faculdade de Botânica no começo do outono na Sorbonne. É claro que a referência e recomendação do pai contaram, mas a nova Madame du Clermont fora muito bem nas provas de admissão, sendo ajudada em grande parte pelo próprio pai e pelo marido. O começo do ano letivo foi para Claire uma experiência desafiadora e nova, e ela gostou muito de se ver no ambiente universitário como uma estudante. Teve a sorte de ter como tutor, Monsieur Clany, um professor muito importante nos quadros docentes da universidade e muito amigo de Gerard Dupont. Clany era doutor em botânica e especialista em plantas tropicais, e também era um dos professores de Claire. Era um homem gordo, de estatura baixa com grande bigode e calvo. A calvície lhe dava um ar de intelectual, mas também era muito engraçado quando queria. Claire reunia-se com ele pelo menos três vezes por semana e Clany notou rapidamente que sua aluna era brilhante e os conhecimentos que tinha das plantas tropicais brasileiras era impressionante. Em pouco tempo, Edouard Cliny influenciou sua pupila no solitário, mas prazeroso trabalho de pesquisa cientifica que ela abraçou com empenho e afinco.
Era comum que o novo casal seja apresentado a alta sociedade parisiense após a viagem de lua de mel. Os Clermont pertenciam à aristocracia rural francesa e tinham muitos laços de amizade e contatos de negócios com membros da sociedade cujos tentáculos além do social e cultural, abrangia também econômicos e comerciais.
Após terminar o verão, era necessário receber e ser recebido. Um jantar na casa dos Condes de Luen, dos Marqueses de Coigny, dos embaixadores da Grã Bretanha, almoços com os membros do Instituto de Economia e Industria, do Clube Militar, e de várias associações culturais como o Instituto de Belas Artes.
Além de receber vários convites para participar de festas e eventos sociais como reuniões de Damas da Caridade, Corrida de Cavalos, Torneios esportivos e muito mais, também deviam, de vez em quando, ir a inaugurações e exposições de arte.

Exposições no Palácio das Artes deviam ser aceitas porque as Industrias Clermont eram patrocinadores e apoiadores da Instituição por muito tempo. Nem sempre Claire, que agora estudava e trabalhava muito, podia acompanhar o marido, mas neste caso em particular a insistência dele foi premiada pelo sorriso da mulher.

DESPEDIDA DEL OTOÑO

El otoño y su manto
invisible de esperanzas,
se apoderó sobre la ciudad
adormecida en ilusiones.

El otoño y su frescor
besa la vida con suave ardor,
enaltece los ánimos y el corazón,
y nos prepara  para más un invierno,
lleno de emoción.

El otoño y sus bemoles,
llenan mi mente de positivos pensamientos
Fuentes de inspiración e ilusiones

Invierno llegando, renuevo mis pasiones.

JUNIO

Junio llega con frío
Parece que el invierno se adelantó
La vida se recoge en meditación
Intentando desechar el hastío

Las fiestas de San Juan están llegando
Ansío estar cerca del fuego
Soñando chispas de fantasías
Y alegrando mi corazón ardoroso

Junio, preludio del invierno
Rumor sonoro, corazón ardiente
Sueños y quimeras inundan el ambiente
La esperanza vuela en viento tierno

Junio, meditación
Sueños e ilusiones
Eterno fragor de amor

Fuerza indómita, cálida emoción.